『指頭告了消乏』與『放手銃』

《石頭記》第十二回“王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑑”,『日間工課又緊。他二十來歲人。尚未娶親。邇來想著風姐。未免有那指頭告了消乏等事』。

《笑林廣記》卷十一(譏諷部)有《嘲姓倪》一則,「篤有放手銃詩一首。嘲姓倪者。錄之以供一笑。詩曰。『獨坐書齋手作妻。此情不與外人知。若將左手換右手。便是停妻再娶妻。一(扌勒)一(扌勒)復一(扌勒)。渾身搔癢骨頭迷。點點滴滴落在地。子子孫孫都姓倪泥音仝』。」。

豆注:

①我手頭的電子版列本(中華書局版)作“尚未娶過親”。
②同上列本作“近來”。
③同上列本作“指頭告兒告了消乏”,多“告兒”二字。
④篤,疑為“舊”字誤。
⑤銃,音chòng,據《新華字典》,“舊時指槍一類的火器”和“用金屬做成的一種打眼工具(銃子)”等義。“放手銃”三字妙極。
⑥(扌勒),應同“勒”。

09-05-04,增訂如下。

㈠上古版《集評校注西廂記》第三本第三折有「則你那夾被兒時當奮發,指頭兒告了消乏」句,註釋云:「指頭兒告了消乏 消乏,消耗倦乏的意思。《元典章·吏部》三:『相爭七八年間,消乏了他們氣力。』又《兵部》一:『軍官不用心撫治,以致軍人氣力消乏。』」。人文版《西廂記》註釋云:「“夾被”二句:王伯良曰:“即後折‘手勢指頭兒恁’之意,褻詞也。”《廣韻》:“發,起也。”」。上古版《金聖嘆評點西廂記》作「是你夾被兒時當奮發,指頭兒告了消乏」,王斫山(?)評語:「“消乏”之為言得替也。此固極猥褻語也。然而不嫌竟寫之者,蓋佛經亦曾直説其事,謂之以手出精非法淫也。」。

人文版《西廂記》第三本第四折有「不強如手執定指尖兒恁」句,註云:「手執定指尖兒恁:隱語,指手淫。王伯良曰:“你便不解脫,和衣得與鶯寢,亦幸矣,更待甚衾枕?不強如你平常無妻之時,長用手勢指頭作那樣事耶?”」。上古版《金聖嘆評點西廂記》作「你便不脫和衣更待甚,不強如指頭兒恁?」,王斫山(?)評語:「即佛所云非法出精也。」。

㈡上古版《集評校注西廂記》第四本第三折有「你休憂文齊福不齊,我則怕你停妻再娶妻」句,註云:「停妻再娶妻 舊律有停妻再娶條,即今所謂重婚也,亦見《劉行首》、《瀟湘雨》二劇。」。人文版《西廂記》註釋云:「停妻再娶妻:指不認前妻而另行娶妻。《荊釵記》第十九出“參相”,萬俟丞相要王十朋“富貴易妻”,另娶丞相女,王十朋云:“停妻再娶誰承望……”(《六十種曲》本);楊顯之《臨江驛瀟湘秋夜雨》中崔甸士另娶妻,不認前妻,被問以“停妻再娶”之罪(第四折);楊景賢《馬丹陽度脫劉行首》第三折:“員外,你不回家來,原來在這裡,做個停妻再娶。”古代婚制,男子可以多妾,但不得雙妻並嫡,《唐律·戶婚律》“有妻更娶”條規定“諸有妻更娶妻者,徒一年”,元《通制條格》也有“有妻更娶妻者,雖會赦,猶離之”的記載,故更娶妻之男子有不認前妻者。」。上古版《金聖嘆評點西廂記》作「不憂文齊福不齊,只憂停妻再娶妻」。

Leave a Reply