<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>容兮遂兮 &#187; 讀書筆記</title>
	<atom:link href="http://luckyfield.cn/categories/05/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://luckyfield.cn</link>
	<description>到開封府來碰運氣的人，王小石是其中之一。他年輕、俊秀、志大、才高，遠道而來，一貧如洗。但他覺得金風細細、煙雨迷迷，眼前萬里江山，什麼都阻不了他闖蕩江湖的雄心壯志。就連春雨樓頭、曉風殘月的簫聲，他也覺得是一種憂愁的美，而不是淒涼。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 15:48:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>咬文嚼字(8)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/3092.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/3092.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 16:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.net/?p=3092</guid>
		<description><![CDATA[《白香詞譜》，〔清〕舒夢蘭 撰，丁如明 評訂，上海古籍出版社，2001年12月第1版，2009年2月第10次印刷。 第28頁。「憶秦娥」調。 「西風殘照」句「照」字下「△」應為「仄」。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《白香詞譜》，〔清〕舒夢蘭 撰，丁如明 評訂，上海古籍出版社，2001年12月第1版，2009年2月第10次印刷。</p>
<p>第28頁。「憶秦娥」調。</p>
<p>「西風殘照」句「照」字下「△」應為「仄」。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/3092.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>烏歟？焉歟？</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/3080.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/3080.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 11:11:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.net/?p=3080</guid>
		<description><![CDATA[近兩月前，余於「咬文嚼字(6)」一則中寫以： 第一四三七頁，「然則後人所傳李白諸逸詩及斷句之爲諸書所誤引而其名莫可考者，烏知非斯人之作耶？」句。烏歟？焉歟？ 是小子無知妄言。 「烏」：《古漢語常用字字典》（第4版），「➌副詞。哪，怎麼。柳宗元《永州龍興寺息壤記》：“土～能神？”」。《辭源》，「㊂疑問助詞。戰國策秦三：“秦烏能與齊縣衡？”文選漢班孟堅（固）東都賦：“子實秦人，……烏知大漢之云爲乎？”」。 袁仁林《虛字說》，「何 胡 奚 曷 烏 焉 安 寧 遐 那」條： 何 胡 奚 曷古作害 烏古作惡 焉於虔切 安 寧 遐古用 那古用 十字皆「何」也。 有疑用以審問，無疑用以批駁。 惟「何」字、「那」字，例可用于句下，餘則否。 公羊傳：「春者何？」左傳：「棄甲則那？」有單用，有襯用。「如何」「何其」「胡為」「胡然」「奚爲」「奚其」「曷爲」「曷謂」「烏乎」「烏在」「焉知」「焉不」「安知」「安得」「寧不」「寧丁」「遐不」「不遐」「則那」之類，皆襯用也，俱仿古語現成者運用。 「何」之氣寬和。 「胡」之氣充滿。 「奚」之氣清輕。 「曷」之氣有力。 「烏」之氣嚴重。 「焉」之氣平延。 「安」之氣從容。 「寧」之氣凝停。 「遐」「那」音與「何」近，故古用之。 凡此隨語輕重，亦須審辨口吻。 余前「寒窗十載意圖胡」句，「胡」字亦屬妄用，不妨改之以「寒窗十載意胡圖」。是識。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>近兩月前，余於「<a href="/archives/2889.html" target="_blank">咬文嚼字(6)</a>」一則中寫以：</p>
<blockquote><p>
第一四三七頁，「然則後人所傳李白諸逸詩及斷句之爲諸書所誤引而其名莫可考者，烏知非斯人之作耶？」句。烏歟？焉歟？
</p></blockquote>
<p>是小子無知妄言。</p>
<p>「烏」：《古漢語常用字字典》（第4版），「➌副詞。哪，怎麼。柳宗元《永州龍興寺息壤記》：“土～能神？”」。《辭源》，「㊂疑問助詞。戰國策秦三：“秦烏能與齊縣衡？”文選漢班孟堅（固）東都賦：“子實秦人，……烏知大漢之云爲乎？”」。</p>
<p>袁仁林《虛字說》，「何 胡 奚 曷 烏 焉 安 寧 遐 那」條：</p>
<blockquote><p>
何 胡 奚 曷<sub>古作害</sub> 烏<sub>古作惡</sub> 焉<sub>於虔切</sub> 安 寧 遐<sub>古用</sub> 那<sub>古用</sub></p>
<p>十字皆「何」也。 有疑用以審問，無疑用以批駁。 惟「何」字、「那」字，例可用于句下，餘則否。 <sub>公羊傳：「春者何？」左傳：「棄甲則那？」</sub>有單用，有襯用。<sub>「如何」「何其」「胡為」「胡然」「奚爲」「奚其」「曷爲」「曷謂」「烏乎」「烏在」「焉知」「焉不」「安知」「安得」「寧不」「寧丁」「遐不」「不遐」「則那」之類，皆襯用也，俱仿古語現成者運用。</sub></p>
<p>「何」之氣寬和。 「胡」之氣充滿。 「奚」之氣清輕。 「曷」之氣有力。 「烏」之氣嚴重。 「焉」之氣平延。 「安」之氣從容。 「寧」之氣凝停。 「遐」「那」音與「何」近，故古用之。 凡此隨語輕重，亦須審辨口吻。
</p></blockquote>
<p>余前「寒窗十載意圖胡」句，「胡」字亦屬妄用，不妨改之以「寒窗十載意胡圖」。是識。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/3080.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(7)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2929.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2929.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 16:13:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.net/?p=2929</guid>
		<description><![CDATA[《詩詞格律教程》，謝桃坊 著，巴蜀書社，2006年9月第1版，2006年9月第1次印刷。 第169頁。「西江月」調。 「春睡懨懨難覺韻」，當為「春睡懨懨難覺協」。 「閑愁濃勝香醪協」，當為「閑愁濃勝香醪韻」。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《詩詞格律教程》，謝桃坊 著，巴蜀書社，2006年9月第1版，2006年9月第1次印刷。</p>
<p>第169頁。「西江月」調。</p>
<p>「春睡懨懨難覺<sub>韻</sub>」，當為「春睡懨懨難覺<sub>協</sub>」。</p>
<p>「閑愁濃勝香醪<sub>協</sub>」，當為「閑愁濃勝香醪<sub>韻</sub>」。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2929.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(6)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2889.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2889.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 15:35:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.net/?p=2889</guid>
		<description><![CDATA[余於卓越網訂購之《李太白全集》（〔唐〕李白 著，〔清〕王琦 注，中華書局，1977年9月第1版，2008年3月北京第10次印刷）於5月3日上午送至單位保安室，是日將黃昏時取回。5月4日凌晨許，拆除包裝，偶信手翻來，即見一疏漏處。 第一四九〇頁，「余嘗考之，太白集中《有沙丘城下寄杜甫》云」句，標點錯誤；應為，「余嘗考之，太白集中有《沙丘城下寄杜甫》云」。是誤，中華書局點校者實當咎。 後略晚，似4日或5日，再偶翻，又見一可疑處。 第一四三七頁，「然則後人所傳李白諸逸詩及斷句之爲諸書所誤引而其名莫可考者，烏知非斯人之作耶？」句。烏歟？焉歟？（2010-07-10 是小子無知妄言；見「烏歟？焉歟？」）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>余於卓越網訂購之《李太白全集》（〔唐〕李白 著，〔清〕王琦 注，中華書局，1977年9月第1版，2008年3月北京第10次印刷）於5月3日上午送至單位保安室，是日將黃昏時取回。5月4日凌晨許，拆除包裝，偶信手翻來，即見一疏漏處。</p>
<p>第一四九〇頁，「余嘗考之，太白集中《有沙丘城下寄杜甫》云」句，標點錯誤；應為，「余嘗考之，太白集中有《沙丘城下寄杜甫》云」。是誤，中華書局點校者實當咎。</p>
<p>後略晚，似4日或5日，再偶翻，又見一可疑處。</p>
<p><del datetime="2010-07-10T14:31:17+00:00">第一四三七頁，「然則後人所傳李白諸逸詩及斷句之爲諸書所誤引而其名莫可考者，<strong>烏</strong>知非斯人之作耶？」句。烏歟？焉歟？</del>（2010-07-10 是小子無知妄言；見「<a href="/archives/3080.html" target="_blank">烏歟？焉歟？</a>」）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2889.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「忙殺看花人」</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2578.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2578.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 14:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.net/?p=2578</guid>
		<description><![CDATA[今晨偶翻中華本《南唐二主詞校訂》，讀至《望江梅》一闋，有句「忙殺看花人」，嘆「忙」字觀止矣。「忙」下有注云，「『忙』 《花草粹編》、《全唐詩》作『愁』。」。愚以爲，「愁」不若「忙」：此景此情此刻此時，何「愁」可有？豈「為賦新詞強說愁」乎？ 復憶得《石頭記》中亦有兩処「忙」得特別。 第二十五回，「別人慌張自不必講，獨有薛蟠（更）比諸人忙到十分去：又恐薛姨媽被人擠倒，又恐薛寳釵被人瞧見，又恐香菱被人臊（燥）皮——知道賈珍等是在女人身上做工夫的，因此忙的不堪。忽一眼瞥見了林黛玉風流婉轉，已酥倒在那裏。」。且看脂硯評語：「忙到十分」句下，「寫獃兄忙，是愈覺忙中之愈忙，且避正文之絮煩。好筆仗，寫得出。」（甲戌側批），「寫獃兄忙，是躲煩碎文字法。好想頭，好筆力，《石頭記》最得力処在此。」（庚辰側批）；「做工夫」句下，「從阿獃兄意中，又寫賈珍等一筆。妙！」（甲戌側批）；「酥倒」句下，「忙到容針不能，以似唐突顰兒。卻是寫情字萬不能禁止者。又可知顰兒之丰神若仙子也。」（甲戌側批），「忙中寫閑，真大手眼，大章法。」（甲戌雙行夾批）。品之益覺獃兄之忙可愛甚矣。兄真乃吾輩性情中人，嘻。 第三十七回，「寳釵咲道：『你的号早有了，無事忙三字恰當的狠。真恰當形容的尽。』」（庚辰本）；「寳釵笑道：『你的號早有了，無事忙忙字確當的狠。果真確當形容的盡。』」（戚序本）。 以上參考「庚辰本」、「戚序本」、岳麓書社《脂硯齋批評本紅樓夢》。手頭竟無好的「甲戌本」，嘆。「甲戌本」評語文字未核校。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今晨偶翻中華本《南唐二主詞校訂》，讀至《望江梅》一闋，有句「忙殺看花人」，嘆「忙」字觀止矣。「忙」下有注云，「『忙』 《花草粹編》、《全唐詩》作『愁』。」。愚以爲，「愁」不若「忙」：此景此情此刻此時，何「愁」可有？豈「為賦新詞強說愁」乎？</p>
<p>復憶得《石頭記》中亦有兩処「忙」得特別。</p>
<p><span id="more-2578"></span>第二十五回，「別人慌張自不必講，獨有薛蟠（更）比諸人忙到十分去：又恐薛姨媽被人擠倒，又恐薛寳釵被人瞧見，又恐香菱被人臊（燥）皮——知道賈珍等是在女人身上做工夫的，因此忙的不堪。忽一眼瞥見了林黛玉風流婉轉，已酥倒在那裏。」。且看脂硯評語：「忙到十分」句下，「寫獃兄忙，是愈覺忙中之愈忙，且避正文之絮煩。好筆仗，寫得出。」（甲戌側批），「寫獃兄忙，是躲煩碎文字法。好想頭，好筆力，《石頭記》最得力処在此。」（庚辰側批）；「做工夫」句下，「從阿獃兄意中，又寫賈珍等一筆。妙！」（甲戌側批）；「酥倒」句下，「忙到容針不能，以似唐突顰兒。卻是寫情字萬不能禁止者。又可知顰兒之丰神若仙子也。」（甲戌側批），「忙中寫閑，真大手眼，大章法。」（甲戌雙行夾批）。品之益覺獃兄之忙可愛甚矣。兄真乃吾輩性情中人，嘻。</p>
<p>第三十七回，「寳釵咲道：『你的号早有了，無事忙三字恰當的狠。<sub>真恰當形容的尽。</sub>』」（庚辰本）；「寳釵笑道：『你的號早有了，無事忙忙字確當的狠。<sub>果真確當形容的盡。</sub>』」（戚序本）。</p>
<p>以上參考「庚辰本」、「戚序本」、岳麓書社《脂硯齋批評本紅樓夢》。手頭竟無好的「甲戌本」，嘆。「甲戌本」評語文字未核校。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2578.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(5)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2067.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2067.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 14:07:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.cn/?p=2067</guid>
		<description><![CDATA[《中國古代文化史講座》，王力 等 著，董琨 吳鴻清 彙編，廣西師範大學出版社，2007年3月第2版，2007年10月第2次印刷。 第128頁，「武则天既信道教，又信佛教，所以不分前后，诏令儒道两教同时并进。《大唐诏令集》上还保留着这个诏令，唐朝还加上了儒教。」（任繼愈 《宗教和宗教研究》）。 幾點疑問。 一、根據上下文，「儒道」當為「僧道」。另見第四點。 二、「大唐诏令集」當為「唐大诏令集」。 三、武則天詔令「（僧道）两教同时并进」説法，當誤。詳見第四點。 四、以下材料按時間先後羅列。 （一）《唐文拾遺》卷一，高祖皇帝（李淵），《先老後釋詔》，「老教孔教。此土先宗。釋教後興。宜崇客禮。令老先次孔末後釋。續高僧傳三十一」。 （二）《唐大詔令集》卷一百十三，貞觀十一年二月（李世民），《道士女冠在僧尼之上詔》；文長，不錄。 （三）《唐大詔令集》卷一百十三，天授二年三月（武則天），《釋教在道法之上制》；文長，不錄。 （四）《唐大詔令集》卷一百十三，景雲二年（李旦），《僧道齊行並進制》，「朕聞釋及玄宗。理均跡異。拯人救俗。教別功齊。豈有於其中間。妄生彼我。不遵善下之旨。相高無上之法。有殊聖教。頗失道源。自今每緣法事集會。僧尼道士女冠等。宜齊行並進。景雲二年」。《唐大詔令集補編》卷三十，作《令僧道並行制》，其文輯錄自《全唐文》，「豈有於其中間」作「豈於中間」，「頗失道源」作「頗失彝章」，「宜齊行並進」作「宜令齊行並進」。另，《全唐文》，「玄宗」作「元宗」，避康熙帝諱耳。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《中國古代文化史講座》，王力 等 著，董琨 吳鴻清 彙編，廣西師範大學出版社，2007年3月第2版，2007年10月第2次印刷。</p>
<p><span id="more-2067"></span>第128頁，「武则天既信道教，又信佛教，所以不分前后，诏令<strong>儒道</strong>两教同时并进。《<strong>大唐诏令集</strong>》上还保留着这个诏令，唐朝还加上了儒教。」（任繼愈 《宗教和宗教研究》）。</p>
<p>幾點疑問。</p>
<p>一、根據上下文，「儒道」當為「僧道」。另見第四點。</p>
<p>二、「大唐诏令集」當為「唐大诏令集」。</p>
<p>三、武則天詔令「（僧道）两教同时并进」説法，當誤。詳見第四點。</p>
<p>四、以下材料按時間先後羅列。</p>
<p>（一）《唐文拾遺》卷一，高祖皇帝（李淵），《先老後釋詔》，「老教孔教。此土先宗。釋教後興。宜崇客禮。令老先次孔末後釋。<sub>續高僧傳三十一</sub>」。</p>
<p>（二）《唐大詔令集》卷一百十三，貞觀十一年二月（李世民），《道士女冠在僧尼之上詔》；文長，不錄。</p>
<p>（三）《唐大詔令集》卷一百十三，天授二年三月（武則天），《釋教在道法之上制》；文長，不錄。</p>
<p>（四）《唐大詔令集》卷一百十三，景雲二年（李旦），《僧道齊行並進制》，「朕聞釋及玄宗。理均跡異。拯人救俗。教別功齊。豈有於其中間。妄生彼我。不遵善下之旨。相高無上之法。有殊聖教。頗失道源。自今每緣法事集會。僧尼道士女冠等。宜齊行並進。<sub>景雲二年</sub>」。《唐大詔令集補編》卷三十，作《令僧道並行制》，其文輯錄自《全唐文》，「豈有於其中間」作「豈於中間」，「頗失道源」作「頗失彝章」，「宜齊行並進」作「宜令齊行並進」。另，《全唐文》，「玄宗」作「元宗」，避康熙帝諱耳。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2067.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(4)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2063.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2063.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 11:29:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.cn/?p=2063</guid>
		<description><![CDATA[《新編黨支部書記實用手冊》，房亞平 馬志強 主編，人民出版社，2009年6月第2版，2009年6月北京第2次印刷。 第65頁，「要以“自信人生二百年，会当击水三千里”的博大胸怀，为党、为社会、为人民做贡献，在创造中解答生命的意义，在服务中收获生活的欢欣，在奉献中实现人生的价值。」。其中，「击水」當為「水击」，「做贡献」最好寫作「作贡献」。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《新編黨支部書記實用手冊》，房亞平 馬志強 主編，人民出版社，2009年6月第2版，2009年6月北京第2次印刷。</p>
<p>第65頁，「要以“自信人生二百年，会当<strong>击水</strong>三千里”的博大胸怀，为党、为社会、为人民<strong>做贡献</strong>，在创造中解答生命的意义，在服务中收获生活的欢欣，在奉献中实现人生的价值。」。其中，「击水」當為「水击」，「做贡献」最好寫作「作贡献」。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2063.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(3)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2005.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2005.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 06:04:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.cn/?p=2005</guid>
		<description><![CDATA[《王維集校注》，〔唐〕王維 撰，陳鐵民 校注，中華書局，1997年8月第1版，2005年7月北京第2次印刷。 該書封面、扉頁、正文等処皆作「王維集校注」，唯書脊作「王維集箋注」，如神來之敗筆。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《王維集校注》，〔唐〕王維 撰，陳鐵民 校注，中華書局，1997年8月第1版，2005年7月北京第2次印刷。</p>
<p>該書封面、扉頁、正文等処皆作「王維集校注」，唯書脊作「王維集箋注」，如神來之敗筆。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2005.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(2)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/2001.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/2001.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 05:57:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.cn/?p=2001</guid>
		<description><![CDATA[《名聯觀止》（增訂版），梁羽生 著，廣西師範大學出版社，2008年4月第1版，2008年4月第1次印刷。 上冊，第259頁，「二五六 七字清吟酬白傅」引魯迅先生《狂人日記》文，「我横坚睡不着，仔细看了半夜，……」，「横坚」二字，當為「横竖」。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《名聯觀止》（增訂版），梁羽生 著，廣西師範大學出版社，2008年4月第1版，2008年4月第1次印刷。</p>
<p>上冊，第259頁，「二五六 七字清吟酬白傅」引魯迅先生《狂人日記》文，「我<strong>横坚</strong>睡不着，仔细看了半夜，……」，「横坚」二字，當為「横竖」。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/2001.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>咬文嚼字(1)</title>
		<link>http://luckyfield.cn/archives/1998.html</link>
		<comments>http://luckyfield.cn/archives/1998.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 05:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>貓小豆</dc:creator>
				<category><![CDATA[讀書筆記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://luckyfield.cn/?p=1998</guid>
		<description><![CDATA[《紅樓夢魘》，張愛玲 著，哈爾濱出版社，2005年11月第2版，2005年11月第1次印刷。 一 書前彩圖第12頁，『寒塘渡鹤影』内文字，『因联道：「窗灯焰已昏，寒塘渡鹤影。」』，標點有誤，當為，『因联道：「窗灯焰已昏。寒塘渡鹤影，」』。 二 正文第132頁，「三段中㈡、㈡两段犯重，不会同时并存。」，當為，「三段中㈠、㈡两段犯重，不会同时并存。」。原書用圓圈一、圓圈二，此處以㈠、㈡代。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《紅樓夢魘》，張愛玲 著，哈爾濱出版社，2005年11月第2版，2005年11月第1次印刷。</p>
<p><center><strong>一</strong></center><br />
書前彩圖第12頁，『寒塘渡鹤影』内文字，『因联道：「窗灯焰已昏<strong>，</strong>寒塘渡鹤影<strong>。</strong>」』，標點有誤，當為，『因联道：「窗灯焰已昏<strong>。</strong>寒塘渡鹤影<strong>，</strong>」』。</p>
<p><center><strong>二</strong></center><br />
正文第132頁，「三段中<strong>㈡、㈡</strong>两段犯重，不会同时并存。」，當為，「三段中<strong>㈠、㈡</strong>两段犯重，不会同时并存。」。原書用圓圈一、圓圈二，此處以㈠、㈡代。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://luckyfield.cn/archives/1998.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
